Примеры употребления "sosyal" в турецком

<>
Jonathan, bana genç birini getir. Sosyal yaşamı olan birini. Джонатан, найди мне кого-нибудь помоложе с активной социальной жизнью.
"Hav", sosyal iletişim ağlarında son nokta olmak üzere hazırladığım bir site. "Вуф" - это мой вебсайт, последнее слово в мире социальных сетей.
Bu yalnızca sizin gelecekteki sosyal ve finansal statünüzü ortaya çıkaracak. Они просто определят твой будущий социальный статус и финансовый успех.
Sosyal Hizmetler alt katta beklemenizi istedi. Социальные службы попросили Вас подождать внизу.
İşsizlik oranın yükselmesi ve sosyal adaletsizlik. Высокий уровень безработицы и социальная несправедливость.
Dünyada daha çok zenginlik ve sosyal statü üzerine çalıştılar. На Земле все гонялись за богатством и социальным статусом.
Onun robot tavşanı sınava kaydolabilmek için benden sosyal güvenlik numaramı istiyor. Этот робо-кролик просит мой номер социального страхования чтобы записаться на экзамен.
Sosyal bir mücadeleye başlamak için iyi bir zaman mı sence? И это правда подходящее время, чтобы начинать социальную войну?
Çok satan yazar, sosyal yorumcu ve evlilik uzmanı Kelly Campbell. популярнейшего автора, общественного обозревателя и семейного консультанта, Келли Кэмпбелл.
Sosyal hayat, çılgın partiler, Axel Rose. Общественный мир, сумасшедшие вечеринки, Аксель Роуз.
Bu önerme hakkında tartışmayı bırakıp neden hepinizin sosyal açıdan birer moron olduğunuzu tespit etmek için uğraşmaya geçelim mi? Может, мы всё-таки перестанем спорить об условностях и перейдём к причинам того, что вы социально недоделанные?
Adınız soyadınız, sosyal.... güvenlik numaranız, medeni haliniz. просто ваше имя, номер социального страхования, семейное положение.
Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor. Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения.
Eun Sang'ın sosyal yardımlaşma grubundan olduğunu diğer çocuklara söyleme lütfen. В чем? что Ын Сан в группе соц. обеспечения.
Sosyal kabiliyetleri olmayan tuhaf bir kaç bilim adamının bunu kendilerinin yerine yapacak bir makine icat etmesi mi? В то, что кучка ученых без навыков общения изобретет машину, которая их в этом заменит?
Caitlyn'nin sosyal hizmet uzmanı suistimalden ve şiddetten bahsetti. Социальный работник Кейтлин упоминал о насилии и жестокости.
Sosyal hizmet görevlisinin neredeyse gelmek üzere olduğunu biliyorsun o zaman ne yaptığını sanıyorsun? Lux'a araba kullandırttın. А что если бы тебе встретился социальный работник по пути сюда, что бы ты стал делать?
Sahte kimlikleri takip ediyordum. çalıntı sosyal güvenlik numaraları ile yapılan. Я отслеживаю фальшивые документы, сделанные по украденным номерам соцстрахования.
1995 yılında, "Legea Asigurărilor Sociale" adlı kitabı ("Sosyal Güvenlik Yasası") Romanya Akademisinin Simion Bărnuţiu Ödülü'nü aldı. В 1995 году его книга Legea Asigurarilor Sociale ("Закон о социальном обеспечении") получил премию Симеона Бэрнуциу Румынской академии.
SCI'nin birçok projesinde sosyal ve politik farkındalık uluslararası gönüllülerde ve yine bu gönüllülerle birlikte artmaktadır. Основной деятельностью SCI стало повышение социальной и политической осведомленности международных волонтеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!