Примеры употребления "soruya cevap" в турецком

<>
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Bu soruya cevap vermek çok zor güzelim. Это, дорогая, очень сложный вопрос.
Soruya cevap ver, Jamie. Отвечай на вопрос, Джейми.
Sadece kahrolası soruya cevap ver, Bathurst. Просто ответь на чертов вопрос, Батерст.
EMT onun herhangi bir soruya cevap verebilmeye hazır olmadığını söylüyor taki yarın sabaha kadar. Медики сказали, что он не в состоянии отвечать на вопросы до завтрашнего утра.
Ama su an ikinizin de birkaç soruya cevap vermesi gerek. Но сейчас, вы обе должны ответить на пару вопросов.
O soruya cevap verme. Не отвечай на вопрос.
Sadece sorduğu soruya cevap ver Katie, lütfen. Просто ответьте на Вопрос, Кэти, пожалуйста.
Müvekkilim bu soruya cevap veremez. Моя клиентка не может ответить.
İki soruya cevap verin. Ответьте на два вопроса.
Bizimle karakola kadar gelip bir kaç soruya cevap vermeniz gerek. Вам придётся проехать в участок и ответить на некоторые вопросы.
Bilmelisiniz ki, müvekkilime hiç bir soruya cevap vermemesini tavsiye ettim. Вы должны знать, что я рекомендовала моему клиенту хранить молчание.
Bayan Keane, soruya cevap verin. Мисс Кин, отвечайте на вопрос.
Hayır, muhterem tanık. Soruya cevap vermeniz gerekmez. Нет, свидетель, вам отвечать не нужно.
Tamam, tamam. Sadece tek bir soruya cevap ver ve ben de seni sonsuza dek rahat bırakayım. Хорошо, хорошо, ответь только на один вопрос, и я навсегда оставлю тебя в покое.
Lütfen, sadece soruya cevap ver. Пожалуйста, просто ответь на вопрос.
Sadece bir soruya cevap verin. Только ответьте на один вопрос.
Yani ciddi ciddi bu soruya cevap vermemi istemiyorsun, değil mi? Вы же на самом деле не хотите, чтобы я ответил?
Daha kaç kez aynı soruya cevap vermeliyim? Сколько еще мне отвечать на этот вопрос?
Sadece soruya cevap ver, Sam. Просто отвечайте на вопрос, Сэм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!