Примеры употребления "soru sor" в турецком

<>
Soru sor, yanıtını al. Вот спросил, получил ответ.
Kendine iki soru sor, lliana. Задай себе два вопроса, Илиана.
Git ve soru sor. Идите и задавай вопросы.
Winston, sen ona soru sor ona dikkatini ver, onu dinle yeter. Bunu dinleme. Уинстон, просто задавай вопросы будь внимательным, слушай её, и не слушай его.
Haydi tatlım şimdi bana bir soru sor lütfen. Просто задай вопрос, и закончим на этом.
Kendine bir soru sor, Beverly. Опять? Спроси себя, Беверли.
Bana ben ve adaylığım hakkında soru sor. Спрашивать лишь обо мне и моей кандидатуре.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Sor bir kendine Warner. Спроси себя, Уорнер...
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Ona babanın kim olduğunu sor. Спросите ее, кто отец.
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Bana aptal sorunu tekrar sor. Задай свой идиотский вопрос снова.
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Birkaç ay sonra yine sor. Спроси меня через несколько месяцев.
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Ona en çok sevdiğim şarkının ne olduğunu sor. Спроси её, какая моя самая любимая песня.
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Norveç polisinden daha çok adam isterim. Sen de psikopata nereye bakacağımızı sor. Я запрошу подкрепление, а ты можешь спросить психа, где искать.
Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme! Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!