Примеры употребления "sormadım" в турецком

<>
Size hiç detay sormadım. Я не спрашивал раньше.
bir daha da asla sormadım. И никогда больше не спрашивал.
Hayır, hiç sormadım da. и я никогда не спрашивал.
Ona, vekilken en az on kez bu soruyu sormadım mı sanıyorsun? Думаешь, я не спрашивал его раз, пока был временно исполняющим?
Burada kalabilir miyim diye sana sormadım. Я не спросил разрешения здесь остаться.
Hayır, ben de hiç sormadım. Нет. И я никогда не спрашивала.
Charlotte hakkında ne hissettiğini sormadım. Я не спрашивал про Шарлотту.
Sormadım, çok tuhaf görünüyordu, ayrıca beni ilgilendirmez. Я не спрашивал, это же не моё дело.
Hayır, onu da sormadım. Нет. И я не спрашивал.
Sana, şu an burada çalışıp çalışmadığını sormadım ki. Я не спрашиваю, работает ли она здесь сейчас.
Gidiyor musun diye sormadım Riggs. Я не спрашиваю, Риггс.
Frengi hakkında soru sormadım ki. Я не спрашивала про сифилис.
Ama adını hiç sormadım. Но имени не спросила.
Biliyorsun sana neden buraya taşındığına dair hiç soru sormadım. Я никогда не спрашивал, почему ты сюда переехал.
Ben de bir daha sormadım. Я больше и не спрашивал.
Peter, ona daha Galler altınlarıyla ilgili bir şey sormadım. Питер, я его ещё не спрашивал о валлийском золоте.
Boşver, sormadım say. Забудь, дурацкий вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!