Примеры употребления "solucan deliğine" в турецком

<>
Bir şekilde, o Pah-ruhları solucan deliğine salmak savaşın gidişatını bizim lehimize çevirdi. Выпуск "Призраков Па" в червоточину переломил ход войны в нашу пользу.
Solucan deliğine doğru gidiyorlar. Они направляются к червоточине.
Doktor Bashir'le birlikte solucan deliğine doğru bir rota belirledik. Мы с доктором Баширом проложили курс назад к червоточине.
Öncü gemi solucan deliğine doğru gidiyor. Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер.
Bay Worf, solucan deliğine rota girin. Мистер Ворф, проложите курс к червоточине.
Neden birisi solucan deliği yaratıklarını öldürmek istesin? зачем кому-то хотеть убить инопланетян из червоточины?
Genç bir adamın deliğine davet edilmeyeli epey zaman olmuştu. Давненько молодой мужчина не приглашал меня в свою нору.
Seni küçük solucan, senden daha güçlüyüm. Ты маленький червь, я сильнее тебя.
Ayağın tökezledi diye tavşan deliğine düşeceğinden mi korktun? Ты боишься ещё одного путешествия через кроличью нору?
Solucan deliğinde nötrino seviyesi arttı. Уровень нейтрино у червоточины возрос.
Çabuk, tahliye deliğine. Быстро, в водосток!
Genelde bunu babalar yapar ama o solucan yemi olmuş. Обычно это делает отец, но он кормит червей.
Yılan deliğine ayağını sokuyorsun Lo. Слишком глубоко копаешь, Ло.
Öyleyse belki de solucan deliğinden kendi gemilerini gönderip kendileri bulsalar daha iyi olur. Тогда бы им стоило отправить собственные корабли сквозь червоточину и самим всё выяснить.
Size bunu söyleyen kişi ben olduğum için üzgünüm ama şu an o kurşunun giriş deliğine bakıyorsunuz. Мне жаль, что я должен рассказать вам это, но вы смотрите на входные отверстия.
Ölürse, tüm burası bir solucan deliğinin içine çekilecek. Если он умрёт, всё вокруг засосёт в червоточину.
Solucan deliğinin keşfinden beri açıkça hilleli olduğunu beli eden işaretleri göz ardı ediyor. С момента обнаружения червоточины команда игнорирует очевидные признаки того, что это уловка.
Yüklü miktarda solucan sevkiyatı yapmak üzereyim. Я собираюсь отправить большой груз червей.
Hamamböceği, sıçan, solucan mı? Таракан, паразит, маленький червяк?
Bunu solucan için nasıl daha seksi hale getiririz? Как мы можем сделать его привлекательным для червя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!