Примеры употребления "solgun görünüyorsun" в турецком

<>
Augustine teyze çok solgun görünüyorsun. Иду. Тетя Огюстина вся бледная.
Biraz solgun görünüyorsun, Bjorn. Бьорн, ты что-то побледнел.
Bebeğim, bayağı solgun görünüyorsun. Детка, ты такая бледная.
Çok nazik görünüyorsun, Dr. Skippy. Ты неплохо выглядишь, доктор Скиппи.
Bir de acayip solgun. И он такой бледный.
Sadece biraz gergin görünüyorsun. Ты кажешься очень напряжённой.
Bu parmak solgun ve nemli. Этот палец бледный и влажный.
Bu arada güzel görünüyorsun. Отлично выглядишь, кстати.
Tanrım, solgun görünüyor, değil mi? Боже, он такой бледный, да?
Üzgün görünüyorsun, Addison. У тебя печальный вид.
Poughkeepsie'li şişman ve solgun bir çocuktum. Я был толстым, бледным ребенком.
Olduğun gibi gayet iyi görünüyorsun. У тебя очень подходящий вид.
Delikanlımız, küçük gezinti sonrası, solgun görünüyor. Наш молодой человек выглядит бледным после маленького развлечения.
Bu yağmurluğun içinde çok yakışıklı görünüyorsun... В этом плаще ты элегантно смотришься.
Senyor Gerard, Solgun Kral yok edilmeli. Синьор Герра, Бледного Короля надо ликвидировать.
Sheldon'in parlak hâli gibi mi görünüyorsun? И ты выглядишь как сияющий Шелдон?
Mexico'da bir isim duydum; Solgun Kral. В Мехико я услышал имя Бледный Король.
Sen Terry Wogan gibi görünüyorsun. Ты выглядишь как Терри Воган.
Neyse ki bu yıI solgun ten moda. В этом году в моде бледные тона.
Şu an sinirli görünüyorsun. Ты кажешься злой сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!