Примеры употребления "sizden hoşlandım" в турецком

<>
Sizden çok ilginç bir teklif aldım. Я получил от вас интересное сообщение.
Ben Bayan Della Frye'dan hoşlandım. мне нравится эта редакторша Фрай!
Sizden çok şey öğreniyorum. Я очень хочу учиться.
Bu kadından gerçekten hoşlandım. Она мне действительно нравится.
Evet, Dr. Hodgins, sizden de hiçbir şey kaçmıyor. Да, доктор Ходжинс, от вас ничего не утаишь.
Biliyorsun, gerçekten güvecinden hoşlandım. М-мне п-правда твоя тушенка понравилась.
Gale Boetticher sizden para mı istedi? Гейл Беттикер просил у вас денег?
Ama senden daha çok hoşlandım. Но ты мне нравишься больше.
Taksiyi kullanmak için sizden izin aldı mı? Он сел в такси с вашего разрешения?
Aslında ondan hoşlandım gibi. А мне вполне нравится.
Ve tıbbi zekasını da sizden almış olmalı. А ее медицинские таланты явно от вас.
Şey, aslında bir bakıma hoşlandım. На самом деле, немного нравился.
Ben bir tarihe ihtiyacımız yok Sizden ders, doktor. Я не нуждаюсь в ваших уроках истории, доктор.
Ha-yır, ben ondan hoşlandım. Не-а! Она мне нравится.
Sizden bir kaç evrak doldurmanızı rica edeceğim. Мне нужно, чтобы вы заполнили документы.
Dakota, senden her zaman hoşlandım. Дакота, ты мне всегда нравился.
Cyrus Hanım, sizden buna bir son vermenizi istiyorum. Мисс Сайрус, я прошу Вас прекратить это всё!
Her zaman senden hoşlandım. Ты мне всегда нравилась.
Sizden ona kayıt yaptırmanızı istedim. Я прошу записаться у нее.
Ben bu mekandan hoşlandım. Мне нравится это место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!