Примеры употребления "sinir yolların" в турецком

<>
Sinir yolların uyum sağlamaya başlıyor. Твоя нервная система начинает приспосабливаться.
Bu sinir kökü, lif değil. Это нервный корешок, не нить.
Okullar para istiyor, yolların bakıma ihtiyacı var. Школы требуют денег, дороги нуждаются в ремонте.
Babam da tam bir kabadayı olduğu için, böyle bir şey onu sinir ediyor. Как по-настоящему жесткий парень, думаю ты догадываешься, как это раздражает моего отца.
Başka yolların da olduğunu. Что есть другой путь.
Sinir bağlantıları kararlı görünüyor. Нервные связи выглядят стабильными.
Şayet eyelet polisleri. karayolunu kapattıysa, bu diğer yolların da kapanacağı anlamına gelir. Если гвардейцы перекрыли -ю, это означает что они заблокировали и другие дороги.
Kraniyel sinir fonksiyonlarını test edelim. Проверь функции черепно- мозговых нервов.
Rhoda, yolların savaşçısı. Рода - воин дорог.
Bu biraz sinir bozucu olabilir. Действует на нервы, да.
Yıllar boyunca okulların, hastanelerin, yolların kurulmasına yardım etmekle kalmayıp, 000 iş istihdam edecek. Что позволит десятилетиями содержать школы, больницы и дороги, а так же обеспечит рабочих мест.
Sünnet derisinde ne kadar çok sinir ucu varmış biliyor musunuz? Ты знаешь, сколько нервных окончаний на крайней плоти члена?
Oh merhaba! Yolların ne kadar kötü olduğunu söylediklerini biliyorsun, Hammond? Ты помнишь, мы говорили, какие тут плохие дороги, Хаммонд?
Kalıcı sinir hasarı bırakmış olabilir. Могли остаться повреждения нервной ткани.
Buranın havası sinir bozucu. Здесь слишком нервная обстановка.
Kuduz sinir sistemine saldırır. Бешенство поражает нервную систему.
Sinir dokusu örnekleri alarak başlayayım mı? Мне начать брать образцы нервной ткани?
Unutma, sinir uçları hemen şah damarının yanında. Etrafından çevirmelisin. И помните, лучевой нерв находится у самой лучевой артерии.
Sinir sistemine bakıldığında bu çok karmaşık bir yapıdır. Это очень сложная в смысле нервной организации структура.
Tek yapman gereken sinir krizi geçirmeden bir hafta dayanmak. Нужно просто прожить неделю и не получить нервный срыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!