Примеры употребления "sigorta şirketinin" в турецком

<>
Dinle, o lanet sigorta şirketinin ne düşündüğü umurumda değil. Слушай, мне плевать что там думает хренова страховая компания.
Yani sigorta karşılamamıştır herhalde. Страховка этого не покрывает.
Telefon şirketinin sistemine girdim. Я взломал телефонную компанию.
sigorta yoluyla gelene kadar bar kapandı. Пока нет страховки, бар закрыт.
New York'taki şirketinin adı neydi? Как называется ваша нью-йоркская компания?
Bunun üzerine sigorta şirketi özel bir soruşturmacı tutmuş. В общем, страховая компания наняла частного детектива.
Bunlardan birisi bir plak şirketinin patronu. Один - большой босс звукозаписывающей компании.
Giderek artan borçlar, sigorta... Огромный финансовый долг, страховка...
Kai'nin şirketinin hisselerinin yüzde'ı bizim. процентов компании Кая принадлежит нам.
Ucuz modellerde anahtar deliği çürür ama hepsinden öte, sigorta böyle bir şeyi karşılamıyor. У дешевых моделей замок ржавеет и, как правило, страховка это не оплачивается.
Biraz içtik. Sonra da dağdan aşağı süzülüp kömür şirketinin iki tane makinesini hallettik. Потом мы выпили, спустились с горы и сломали пару машин угольной компании.
Acaba striptiz patronumu arayıp ultrasonun parasını ödemek için sigorta kâğıdımı fakslamasını mı söylesem? Может позвонить хозяину стрип-клуба, и попросить прислать страховой полис для оплаты ультразвука.
Matmazel Mösyö John Lake'in şirketinin adı nedir? Мадемуазель! Как называется компания Джона Лейка?
Böylece, arabaya veda edin ve saçma sigorta primine merhaba deyin. Итак, говорим до свидания машине и привет смешной страховой премии.
Telefon şirketinin güvenlik duvarını kırdım. Я хакнул файрвол телефонной компании.
Sigorta şirketi pes etti. страховой компании пришлось отступить.
Tek ihtiyacım olan seninki gibi bir yatırım şirketinin bana başlangıç için el uzatması. Мне нужны инвестиции от фирмы, вроде твоей, чтобы помочь поднять проект.
Yeni sigorta sözleşmesi eskisini feshedecek mi? Новый договор страхования отменяет действие старого?
Bu Gary Sikes. Plak şirketinin fotoğrafçısı. Это Гэри Сайкс, фотограф студии.
Sevgili Bayan Brown, şirketimiz Bay Brown'ın ölümü için sigorta tazminatı talebinin asılsız olduğu sonucuna varmıştır. Дорогая миссис Браун, наша компания отказывает вам в выплате страхования по случаю кончины мистера Брауна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!