Примеры употребления "sevimli bir" в турецком

<>
İngiltere tahtına daha sevimli bir göt koymak için! Чтобы усадить более подходящий зад на английский трон?
Kuzenin çok sevimli bir kız. Твоя кузина - чудесная девушка.
Sen sevimli bir çocuktun. Ты была милой девочкой.
Tanrım, çok sevimli bir cüce ailesine servis yapıyorum. О, Боже, я обслуживаю обворожительную семью гномов.
Kedileri sevimli bir dokunuş olarak düşünürdüm. Но его коты мне казались милыми.
Sevimli bir isim bence. По-моему, миленькое прозвище.
Aslında bu sevimli bir şey. Вообще-то, это довольно мило.
Çok sevimli bir canavara benziyorsun. Ты похож на славного зверя.
Sevimli bir cadı kukla. Это кукла доброй ведьмы.
Mutluluğun doruklarında gencecik sevimli bir kadındı. Милая молодая женщина на вершине счастья.
Ne yazık. Eskiden küçük sevimli bir model olabilirdin. Хотя раньше ты был такой милой маленькой моделью.
Hiç bu kadar sevimli bir çiçek görmemiştim. Красивее цветка я еще никогда не видел.
Ne sevimli bir çift! Правда, красивая пара!
Senin gibi sevimli bir kız neden burada çalışıyor? Почему такая красивая девушка как ты здесь работает?
Sevimli bir ihtiyar sadece. Он просто чудесный старикан.
Shmoo, hakikaten sevimli bir yaratıktı. Шму - это такие симпатичные существа.
Sevimli bir şeysin biliyor musun. Знаешь, а ты милашка.
Bu kadar sevimli bir şey yarattığına inanabiliyor musun? Веришь, что мог создать что-то такое милое?
Ne sevimli bir ev! Красивый дом, говорю.
Biraz kötü adam tekmelemek, isimler almak ve bunların hepsini yüzümde sevimli bir gülümsemeyle yapmak için buradayım. Я пришла, чтобы надрать чей-то зад, узнать чьи-то имена, и при этом постоянно улыбаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!