Примеры употребления "sessiz olun" в турецком

<>
Denetmen Milk, sessiz olun. Советник Милк, к порядку.
Lütfen yerlerinize oturun ve sessiz olun. Прошу всех сесть и сохранять тишину.
Tanrı aşkına, beyler, sessiz olun! Ради всего святого, парни, тише!
Sahipsiz bir köpek ama bizde kalamaz. Sessiz olun. Он потерялся, и мы его не оставим.
Bu adam konuşurken biraz sessiz olun! Ни звука, когда говорит мужчина!
İkiniz de sessiz olun. Тише, вы обе.
Sessiz olun, Lisa teyzenizi duyamıyorum. Я не слышу вашу тётю Лизу.
Seri ve sessiz olun çocuklar. Быстро и спокойно, ребята.
Sessiz olun, lütfen. Haydi, masalardaki her şeyi kaldırın. Пожалуйста, успокойтесь, уберите все вещи с ваших столов.
Lütfen, sette sessiz olun. Пожалуйста, тишина в студии.
Çocuklar, sessiz olun. Дети, тише пожалуйста.
Sessiz olun, iyi ruhlar. Будьте спокойны, добрые духи.
O zaman iki dakika sessiz olun. Тогда замолчите ровно на две минуты.
Elleriniz arabada olsun, sessiz olun ve tadını çıkarın. Держите руки в повозке, заткнитесь и получайте удовольствие.
Biraz daha sessiz olun ki başka şikayet almayalım. Elbette. Olmuş bil, Joe. Но если можно, чуть-чуть потише, чтобы больше на шум не жаловались.
Hanımefendi, lütfen sessiz olun. Мэм, будьте добры помолчать.
Arka taraf, sessiz olun lütfen! Пожалуйста, тише на задней парте.
Pencereleri kapayın ve sessiz olun. Поднимите окна и сидите тихо.
Sessiz olun. Noktayı bulalım. Надо найти это место.
Başınızı eğip sessiz olun. Опусти голову и успокойся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!