Примеры употребления "seferinde işe yarar" в турецком

<>
Her seferinde işe yarar! Ха-ха-ха! Всегда срабатывает!
İlk seferinde işe yarayacak mı? После первого раза будут результаты?
Evet ama ileride aynı yola baş vurmak istersen, gelecek konserlerde işe yarar. Ага, мы на концерте, только типа в будущем, будущие мы.
Bu şey hep işe yarar. Это дерь мо всегда срабатывает.
Tuzlu su her zaman işe yarar. Содовая с солью, всегда работает.
Umarım işe yarar ama. Но надеюсь, сработает.
Umarım bu yeni kaplama işe yarar. Надеюсь, что новая обшивка сработает.
Dışarıdan olması işe yarar. Оно открывается только снаружи.
Amy, bir filmde danışman ne işe yarar? Эми, а что консультант делает в кино?
Gemiye dönüp işe yarar bir şeyler bakacağım. Я вернусь на корабль и поищу что-нибудь.
Saçma matematik ne işe yarar ki? Что хорошего в этой тупой математике?
Elinizde işe yarar ipucu var mı? Так у вас уже есть зацепки?
Pek işe yarar biri olmasa da, amcam en azından güzel bira yapıyor. Мой дядя не так уж и хорош, но может сделать хороший грог.
Yani, tam olarak iyileştirmiyor ama işe yarar duruyor. Это конечно не излечивает полностью, но звучит оптимистично.
Pekâlâ, işe yarar bir şeyler yapabiliriz. Ладно, ладно, сделаем что-то полезное.
Güdülerse sadece masal kitaplarında işe yarar, Amy. А мотив давно никому не нужен, Эми.
Sally'nin Roy'a söylediği gibi bazen hurafeler, ilaçlardan çok daha fazla işe yarar. В общем-то, как Салли сказала Рою, иногда иллюзии работают лучше лекарств.
Ama biraz işe yarar şeylere odaklanalım. Но давай сосредоточимся на чем-то полезном.
Ay dolunay değil önümüzdeki birkaç milyar yıl boyunca işe yarar bir kuyrukluyıldız da yok herhalde. Луна не полная Я не думаю что где-то особая комета на другие пару-тройку миллионов лет.
Kırmızı şarap sosunu tercih et, bu her zaman işe yarar. Ну, например красное вино, оно идёт к чему угодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!