Примеры употребления "saygı duydum" в турецком

<>
Bu tuhaf, ama saygı duydum. Это странно. Но я это уважаю.
Ben sana her zaman saygı duydum, Lennier. У тебя всегда есть мое уважение, Леньер.
Ona aşırı saygı duydum, anlıyor musun? Я настолько сильно ее уважала, знаешь?
İlk defa bu kelimeyi kullanış biçimine saygı duydum. В данном случае я одобряю использование этого слова.
Açıkçası buna saygı duydum. Надо же, уважаю.
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
Duydum ki, nöbetçilerin bile rüşvet istermiş. Говорят, даже ваш привратник требует взятки.
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
Kocan hakkında bir şeyler duydum. Я слышал о вашем муже.
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Barry, Eski kız arkadaşınla olanları duydum. Барри, я слышала о твоей бывшей.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Sadece silah sesi duydum ve'i aradım. Я только услышала выстрел и позвонила.
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım. Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Peki, ben şu bekarlığa veda partisi olayını duydum da. Так, эм, я кое-что услышала насчет холостяцкой вечеринки.
Ben Katan Lordu'yum ve saygı göstermeni hak ediyorum! Придурок. Я лорд Катан! Я требую уважения!
Wong'un senin davanı kapattığını duydum. Слышал Вонг закрыл твое дело.
Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. Они не уважают ничего американского.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!