Примеры употребления "saygı duy" в турецком

<>
Ona saygı duy ki o da sana saygı duysun. Уважай его и он будет уважать тебя в ответ.
Özel yaşamıma saygı duy lütfen. Пожалуйста, уважай мое уединение.
Kendine biraz saygı duy. Имей уважение к себе.
Seni ölümden sonra yargılayacak olan Tanrı'dan kork ve O'na saygı duy. Бойся и уважай Бога, ведь будешь судим им после смерти.
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Duy beni! Karanlığın meleği. Послушай меня, ангел тьмы!
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
En azından duy beni. Хотя бы услышь меня.
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
Duy beni, lütfen. Услышь меня, прошу.
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Hem de çok heyecan duy çünkü bu, insanoğlunun keşfettiği en iyi keşiflerden biri. Ведь сейчас вы услышите об одном из самых важных открытий, когда-либо совершенных человечеством.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Bu biçare anayı duy. Услышь эту беспомощную мать.
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım. Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Tanrım yüce olan, duy beni. Боже, всевышний, услышь меня.
Ben Katan Lordu'yum ve saygı göstermeni hak ediyorum! Придурок. Я лорд Катан! Я требую уважения!
Lütfen, beni duy! Услышь меня, Господи.
Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. Они не уважают ничего американского.
Bu kural, Tanrının nimetlerine saygı göstermektir. И это - уважение к бренным дарам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!