Примеры употребления "услышите" в русском

<>
Если вы что-нибудь услышите - слухи, что угодно - вот... Eğer herhangi bir şey duyarsanız, söylenti falan ne olursa bunlar...
Сейчас вы услышите, что не было ничего необыкновенного в допросе Брендона Дейси марта. Bu davada, Branden Dassey'nin Mart'taki sorgusunda olağan dışı hiçbir şey olmadığını bizzat duyacaksınız.
Дайте знать, если еще что-то услышите. Bir şey duyarsan bana da haber ver.
Следующий раз вы услышите нас с хорошими новостями. Bizden tekrar haber aldığınızda iyi haberler getiriyor olacağız.
Ты думаешь, что волнуешься сейчас, но подожди, пока не услышите сердцебиение. Benim atlatmam haftalar almıştı. Şu an endişeli olduğunu düşünüyorsan kalp atışlarını duyana kadar bekle.
О, вы услышите. Duymadınız mı? Duyacaksınız.
Когда услышите сигнал, будет: 40 и секунд. Zilin sesini duyduğunuzda saat: 40:30 olacak.
Сообщите мне, если услышите что-нибудь о слиянии. Birleşmeyle ilgili bir şey duyarsan bana haber ver.
Далее вы услышите лишь собственный голос. Bundan sonra duyacağınız ilk ses kendinizinki.
Больше вы о нас никогда не услышите. Bir daha, ikimizden de haber almayacaksın.
Напишите мне, если услышите или увидите что-нибудь. Bir şey görür ya da duyarsanız mesaj atın.
Вы услышите голос из могилы. Mezardan gelen bir ses duyacaksınız.
Ведь сейчас вы услышите об одном из самых важных открытий, когда-либо совершенных человечеством. Hem de çok heyecan duy çünkü bu, insanoğlunun keşfettiği en iyi keşiflerden biri.
Если что-то заметите, или услышите что-то необычное, звоните. Alışılmadık bir şey görürseniz veya duyarsanız bize bildirin, lütfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!