Примеры употребления "sayfa" в турецком

<>
İşte burada yazıyor, sayfa, kural, bölüm, madde. Вот, здесь написано. Страница, постановление, параграф, пункт.
Neden? Sam iki paragraf yazdı ben sayfa yazdım. Потому что Сэм написал параграфа, а я страниц.
Bakmam gereken iki üç sayfa daha var. Мне ещё осталось две, три страницы.
Son sayfa, onu geri çevir. Последний лист, переверни его обратно.
Baron Amerika Güzellik Yarışması tarihinde hüzünlü bir sayfa. Печальная глава в истории Американского конкурса красоты Барона.
Hemen telefonu kaldırın ve hayatınızda yeni bir sayfa açılsın. Возьмите телефон и начните новую главу в своей жизни.
Yepyeni bir sayfa açabilme fırsatı sunuyorum sana Regina. İçindeki kötülüğü bu hücrede bırakma şansı. Это шанс начать все сначала, Реджина, оставить все зло в этой темнице.
Temiz bir sayfa için adınızı değiştirmek zorunda değilsiniz. Чтобы начать сначала, не обязательно менять имя.
Ona kitaptan bir sayfa gösterdiniz Castor'dan bahseden bir kısım sonra birdenbire Rudy mi çıktı ortaya? Ты показал ей страницу, на которой упоминается Кастор, и потом вдруг появляется Руди?
Birinci bölüm, birinci sayfa, birinci paragraf. Глава первая, страница первая, параграф первый.
Birkaç bin sayfa ham istihbarat. Несколько тысяч страниц сырых разведданных.
Pekâlâ, ilk sayfa için bir önerisi olan var mı? Что ж, у кого-то есть идеи для первой страницы?
Yeni sayfa, yeni Jenny Humphrey. Новый лист, новая Дженни Хамфри.
Üçüncü sayfa, bayanlar ve baylar. Страница третья, дамы и господа.
Ama neredeyse sekiz sayfa ve üç haftada bir yenisini yolluyorlar. Но оно на страниц и они шлют новое каждые недели!
Harfler sayılara karşılık gelir, ve bir anahtar vardır, algoritmayla ilgili belirli bir sayfa. Буквы соответствуют цифрам, и ключ - это определённые страницы, к которым относится алгоритм.
Bu yeni sayfa, Booth günlüğüne uyuyor mu bakayım. Посмотрим, подойдет ли эта страница к дневнику Бута.
Yayıncısı ondan ciltsiz kitap için fazladan birkaç sayfa yazmasını istedi. Ее издатель попросил ее написать несколько страниц для задней обложки.
Sayfa sekiz ve dokuz: "Katil avı sürüyor." Восьмая и девятая страница "Охота за убийцей продолжается".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!