Примеры употребления "sanatçı" в турецком

<>
Bir sanatçı, John Everett Millais kadar büyük olduğunda işini bölmek bir modelin haddine değildir. Когда художник так талантлив, как Джон Эверетт Милле, не дело натурщицы прерывать его.
Ama siz sanatçı değil, devlet başkanısınız, Kutsal Babamız. Но Вы не артист, Святой Отец. Вы глава Государства.
Uluslararası alanda tanınmış bir ressam olan Kodra, en büyük Arnavut sanatçı olarak görülmektedir. 1918, Ишм - 2006, Милан) - художник Будучи всемирно известным художником, он считается величайшим албанским художником.
"La persistència de la memòria"), İspanyol sanatçı Salvador Dalí tarafından 1931 yılında yapılan ve en bilinen eserlerinden biri olan tablo. "Постоянство памяти" (, 1931) - одна из самых известных картин художника Сальвадора Дали.
Hollanda o güne kadar bu denli bilim adamı, matematikçi, filozof ve sanatçı güruhuna sahip olmamıştı. Никогда до или после Голландия не сможет похвастаться такой плеядой учёных, математиков, философов и художников.
Akademi 1910 yılında, bünyesindeki ilk kadın öğretim üyesi, Yeni Zelandalı sanatçı Frances Hodgkins'i kadrosuna kattı. В 1910 году Академия Коларосси впервые принимает на педагогическую работу женщину - это была новозеландская художница Фрэнсис Ходжкинс.
"O bir sanatçı, siyasi aktivist değil. "Он человек искусства, а не политический активист.
Sen bir sanatçı değilsin Coco. Sen dükkan sahibi bir tüccarsın. Вы не творец, Коко, вы - владелец магазина.
En ünlü şarkısı "Hasta Siempre, comandante", dünya çapında çok sayıda sanatçı tarafından cover 'landı. Его самая известная песня "Hasta siempre, Comandante" была переиграна сотнями артистов со всего мира.
Albümün asıl tanıtımı 2008-09 yıllarında, kadın bir solo sanatçı tarafından gerçekleştirilen tüm zamanların en çok hasılat yapan turnesi olan Sticky & Sweet Tour ile yapıldı. Arka plan ve gelişim. Альбом был также поддержан мировым туром 2008-09 года Sticky & Sweet Tour, который впоследствии стал самым кассовым турне для сольного исполнителя.
2012 senesinden bu yana birçok sanatçı ve ressam benzer 3D sanat çalışmaları oluşturmak için Heine "nin yeniliklerinden yararlanmaktadır. С 2012 года многие другие авторы и художники заимствовали инновации Хайне для создания подобных 3D-работ.
Savaşçı, sanatçı, tüccar ve çiftçi. Воин, художник, торговец и земледелец.
En sevdiği sanatçı ve doğduğu yılın tersten yazılışı. Любимый артист и год рождения, написанный наоборот.
Kürdistan FA amblemi, Kürt sanatçı Rawand Şirwan Nawroli tarafından tasarlanmıştır (Kürtçe: رهوهند سیروان نهورڕۆڵی) 2005 yılında Londra-İngiltere merkezli). Эмблема Футбольной ассоциации Иракского Курдистана разработана в 2005 году курдским художником (), живущем в Лондоне.
Yetenekli ve özgün bir sanatçı burada işten başını kaşıyamaz. Для талантливого и своеобразного художника тут очень много работы.
Ve benden önceki birçok sanatçı gibi kadın vücudu her zaman mükemmel bir ilhâm kaynağı olmuştu. И как для многих других художников до меня женские формы всегда были бездонным источником вдохновения.
Mary Blair, doğum adıyla Mary Robinson, (21 Ekim 1911 - 26 Temmuz 1978) The Walt Disney Company'ye yaptığı çizim ve animasyonlarla tanınmış, Amerikalı sanatçı. Мэри Блэр (, урождённая Мэри Робинсон,; 21 октября 1911,, Оклахома - 26 июля 1978,, Калифорния) - американская художница, известная созданием ряда образов для "The Walt Disney Company".
Bu adam resmi davetli, sanatçı o. Этот человек приглашен официально, он художник.
Sonra 2003 yılında Grammy En İyi Yeni Sanatçı ödülüne aday gösterildi. 2003 yılında "Hotel Paper" albümünü çıkarttı. В 2003 году была номинирована на премию "Грэмми" в номинации лучший новый артист.
Bas kabartması (İtalyan kahramanın profili ve palmiye dalı) sanatçı Baranov tarafından üretildi. Барельеф (профиль итальянского героя и пальмовая ветвь) был подготовлен художником Барановым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!