Примеры употребления "художники" в русском

<>
Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье. Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı.
Многие художники меняют имена. Birçok sanatçı adını değiştirir.
Местные художники, татуировки за полцены. Yerel sanatçılar, yarı fiyatına dövme.
Есть ведь художники, студенты, бывшие биржевые брокеры. Sanatçılar, öğrenciler, serbest fon yöneticileri için falan.
Они все художники, Лу. Hepsi birer sanatçı, Lou.
Но разве великие художники прославляют миролюбивых королей? Hangi büyük sanatçı barışsever bir kralı yüceltmiştir?
Не понимаю, зачем здесь нужны художники? Аббат лишь хочет, чтобы мы строили стену. Madem tek arzusu bize bu çılgın duvarı inşa ettirmek ne diye Kells'de sanatçılar var hiç bilmiyorum.
А художники - шестому чувству. Sanatçılar ise içgüdülerini takip ederler.
Эти парни считают что они художники, Бут. Bu adamlar kendilerini sanatçı olarak görürler, Booth.
Лучшие свои работы художники создают до того, как становятся известны. Bay Contini, sanatçılar meşhur olmadan önce en iyi işlerini çıkarırlarmış.
Кроме того, рамы сделаны из сосны, а итальянские художники использовали дубовые. bir de, çerçeve çam ağacından, ve İtalyan ressamlar eskiden kavak kullanırlardı.
Великие художники не имеют отечества. Büyük sanatçıların vatanı yoktur.
С 2012 года многие другие авторы и художники заимствовали инновации Хайне для создания подобных 3D-работ. 2012 senesinden bu yana birçok sanatçı ve ressam benzer 3D sanat çalışmaları oluşturmak için Heine "nin yeniliklerinden yararlanmaktadır.
Некоторые художники могут отправиться в Европу для учебы; Bazı sanatçılar çalışma amacıyla Avrupa'ya gidebilir;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!