Примеры употребления "художников" в русском

<>
Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века. Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş.
"Множество художников пытались выразить величие Крайслер-билдинг используя различные стили и техники. "Sayısız ressam, Chrysler'ın heybetini çeşitli tarz ve teknikle yorumlayabilir".
Нет, мне нужны рекомендации каких-нибудь художников. Hayır, başarılı sanatçılar tarafından yazılmaları gerekiyor.
Во Флоренции сотни художников. Floransa'da yüzlerce ressam var.
И как для многих других художников до меня женские формы всегда были бездонным источником вдохновения. Ve benden önceki birçok sanatçı gibi kadın vücudu her zaman mükemmel bir ilhâm kaynağı olmuştu.
Меня тошнит от красок и от художников. Boyanın kokusu midemi bulandırıyor, ressamlar da.
местных художников согласились представить свои работы. yerel sanatçı kayıt yaptırmış durumda şimdilik.
Классно ведь, прямо у моря, город художников. Ne güzel işte, deniz kıyısı, sanatçı şehri.
Никогда до или после Голландия не сможет похвастаться такой плеядой учёных, математиков, философов и художников. Hollanda o güne kadar bu denli bilim adamı, matematikçi, filozof ve sanatçı güruhuna sahip olmamıştı.
Надо учить про мертвых художников и все такое... Ölü ressamlar ve diğer konuları öğrenmiş olmak gerekiyor.
Шейла не одобряла свободных художников. Sheila sıkıntı çeken sanatçıları onaylamazdı.
Сейчас он считается одним из самых выдающихся художников всех времен. Şimdi ise tüm zamanların önde gelen sanatçılarından biri olarak görülüyor.
Но здесь есть несколько хороших художников. Her şeye rağmen iyi sanatçılar var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!