Примеры употребления "sana bırakıyorum" в турецком

<>
Ne denileceğini sana bırakıyorum. Это я оставлю тебе.
Eğer gizli yapılacak bir iş varsa, sana bırakıyorum. Если кто-то здесь что-то утаивает, так это вы.
Bu alanı sana bırakıyorum. Эту территорию оставлю тебе.
Pekala, bunu sana bırakıyorum. Ладно, оставлю это тебе.
Güzel, Jones bu şerefi sana bırakıyorum. Хорошо. Джонс, ты справишься с этим.
O zaman gerisini sana bırakıyorum. тогда остальное оставляю на вас.
Sahip olduğum her şeyi sana bırakıyorum. Всё своё имущество я оставляю тебе.
Ben fizik ve kondisyon konusunda uzmanım. Sırıtmak ve gülümsemek işini de sana bırakıyorum. Я специализируюсь на силе и подготовке, а гримасы и улыбки оставляю вам.
Sana özel birşey bırakıyorum. Оставлю тебе особенный подарок.
Sana en büyük mirası bırakıyorum. Я оставил тебя величайшее наследие.
Sana kutsal bir görev bırakıyorum. Я оставил тебе священный долг.
Kendimi bırakıyorum ve sana güveniyorum, Lloyd. Я позволила себе довериться тебе, Ллойд.
Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır. Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену
Ben, lavoboda diş macununu bırakıyorum. Я оставляю зубную пасту на раковине.
Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan! Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись!
Babanın ortaya çıkma ihtimaline karşı bir ajanı burada bırakıyorum. если ваш отец объявится, я ухожу из агентов.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Seni bununla bırakıyorum, tamam mı? А вам оставлю это, да?
Sana bir şeyler öğretir. Они тебя многому учат.
Hayır, Sayın Yargıç. Tanığı serbest bırakıyorum. Нет, ваша честь, передаю свидетеля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!