Примеры употребления "sakın vazgeçme" в турецком

<>
Sakın vazgeçme, yapabilirsin. Не сдавайся. Ты можешь.
Ama genel anlamda sakın vazgeçme. Но не сдавайся в целом.
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Şimdi vazgeçme zamanı değil! Сейчас не время сдаваться.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Penny, hemen vazgeçme, cevabı bulabilirsin. Не сдавайся, Пенни, ты знаешь.
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Benim hiçbir zaman vazgeçme lüksüm olmadı. Опустить руки - это непозволительная роскошь.
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Evet. Benden vazgeçme tamam mı? Не бросай меня, хорошо?
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Bir şeyleri yalamaktan vazgeçme sakın. Никогда не переставай лизать вещи.
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
Lütfen. Şimdi vazgeçme, Kelly. Не сдавайтесь сейчас, Келли.
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Hayallerinden asla vazgeçme. Никогда не отказывайся от своей мечты.
Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi. Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"!
Şimdi vazgeçme. Не сдавайся сейчас.
Onları aramayı unutma sakın, oldu mu? Только не забудь позвонить им, ладно?
Sakın ona anlatayım deme. Не смей говорить ему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!