Примеры употребления "sakın durmayın" в турецком

<>
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Orada durmayın, kızı öldürün! Не стойте, убейте ее.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Ge Li deyip durmayın, burada kendi başımızayız! Хватит говорить про Джи Ли. Остались только мы!
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Durmayın, acele edin! Ну же, поспеши!
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Beni aşağılamak mı istiyorsunuz? Hiç durmayın. Если Вы хотите меня разозлить, давайте.
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Durmayın haydi, kaçın! Ну же, бегите!
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
Hiç durmayın, onunla konuşun. Вперед, поговорите в ним.
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Dikilip durmayın! Yürüyün! Чего стоим, вперёд!
Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi. Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"!
Ama orada öyle durmayın. Только не стойте так.
Onları aramayı unutma sakın, oldu mu? Только не забудь позвонить им, ладно?
Durmayın öyle, bir şey yapın! Не стойте здесь, сделайте что-нибудь!
Sakın ona anlatayım deme. Не смей говорить ему.
Durmayın, kitap yiyin! Вперед, ешьте книги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!