Примеры употребления "sahte kimlikler" в турецком

<>
Bu sahte kimlikler her biriniz için özel olarak yaratıldı. Данные прикрытия были разработаны специально для каждого из вас.
Bilirsin, sahte kimlikler. Ты знаешь фальшивыми документами.
Buna karşın, büründüğüm tüm bu farklı kılıklar ve sahte kimlikler sadece polisleri atlatmak için kullanıldı. Однако все мои различные маскировки, ложные гражданства я использовал, чтобы сбить с толку инспекторов.
Bütün bu kadınlar Amerika'ya gizlice sokuldu ve sahte kimlikler verildi. Все эти женщины были переправлены в США с поддельными документами?
Tamam, o pasaportlardan her biri Von Strucker adına farklı sahte kimlikler. Так, каждый из этих паспортов содержит фальшивую личность для фон Штрукера.
Bunlar sahte kimlikler, Mabel! Это поддельные паспорта, Мейбл!
Emin olmak için hepimize sahte kimlikler yarattım. Я придумал для каждого из вас легенду.
Sahte kimlikler, izi sürülemez silahlar. Отпечатки стерты, оружие не отследить.
Sahte kimlik kartları için değil, sahte kimlikler için. Не за паспорта, за новые личности, да?
Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak. Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов.
Davetiyeler ve kimlikler, lütfen. Пригласительные и документы, пожалуйста.
O fabrikayı, sahte ilaç üretmek için kullanıyordunuz. Вы использовали эту фабрику для производства поддельных лекарств.
Fotoğraflar ve kimlikler sahte. Подделка фото и документов.
Her yerde sahte çek yapıyor. Он выписывал поддельные чеки повсюду.
Pasaportlar, kimlikler. паспорта, удостоверения.
Bu sahte bir evlilik, ne kazanmaya çalışacaksın ki? И что ты хочешь получить за этот фиктивный брак?
Bir telefona gizlenmiş yeni gizli kimlikler bilgi mesajlarında şifreli olarak gönderdiği harita ve mesajlar. Новые личности скрыты в телефонных помехах. Карта и сообщение были зашифрованы в рекламном ролике.
Bu sahte bir tıbbi kayıt mı? Так это поддельный бланк? Конечно.
Casuslukta usta, her türlü araştırmayı atlatacak türden hayalet kimlikler yaratabilen biri. Профи в шпионаже, умеющий изменять личность И может выдержать любые проверки.
Şu sahte deli saçması dövüş hakkında konuşacaklar. Опять этот треп про фальшивые бои мультяшек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!