Примеры употребления "ложные" в русском

<>
Или которая разрабатывает ложные террористические атаки в целях манипуляции. Veya gerekçeler oluşturmak için yalancı terörist saldırılar düzenleyen mühendisleri?
Однако все мои различные маскировки, ложные гражданства я использовал, чтобы сбить с толку инспекторов. Buna karşın, büründüğüm tüm bu farklı kılıklar ve sahte kimlikler sadece polisleri atlatmak için kullanıldı.
Он предоставил ложные записи. O yanlış kayıtları sağladı.
И эти ложные воспоминания. Sonra sahte anılar ektiler.
Наверное, ложные схватки. Büyük ihtimalle yalancı kasılma.
Пайн дал вам ложные сведения. Pine sana sahte istihbarat verdi.
Теперь я тоже понимаю, что они ложные Боги. Senin kadar ben de onların sahte tanrılar olduklarına inanıyorum.
Сейчас мы учим сотрудников органов выявлять и предотвращать ложные признания. Artık kanun yaptırımını tanıması ve yanlış itirafları önlemesi için eğittik.
Остальные просто ложные божества! Geri kalanlar sahte putlardır!
Меня обвиняли в грехах но эти ложные обвинения нас не отпугнут. Yanlış şeyler yaptığım için suçlandım fakat bu yanlış suçlamalar bizi yıldırmayacak.
Ложные показания, отмывание денег, мошенничество. Yalancı şahitlik, para aklama, dolandırıcılık.
Скрытые полости, ложные ящики. Gizli bölmeler, sahte çekmeceler.
Тогда, капитан, вы намеренно дали ложные показания. O zaman kasıtlı olarak yalan ifade verdiğini var sayıyorum.
Нет-нет, это просто ложные схватки. Hayır, bunlar sadece Braxton-Hicks kasılmaları.
Когда DNS-сервер получает ложное значение IP адреса и кэширует его для оптимизации производительности, это значение считается "отравленным", и сервер подает ложные сведения клиентам. Bir DNS sunucusu yanlış bir çeviri aldığında ve bunu performans optimizasyonu için önbelleğe aldığında, "zehirlenmiş" olarak kabul edilir ve yanlış verileri istemcilere sunar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!