Примеры употребления "sabote etti" в турецком

<>
Bellamy frenleri sabote etti. Бэллами повредил эту линию.
Sessizliğiniz görevinizi sabote etti ve siz benim en büyük müttefikim oldunuz. Своим молчанием вы саботировали свою работу и были моим лучшим союзником.
Bu yüzden görüşmeleri sabote etti. Именно поэтому он сорвал переговоры.
Birileri motoru sabote etti ve telsizin çalışmadığına da emin oldu. Ne? Кто-то сломал мотор и убедился, что радио не будет работать.
Yıldız Filosu subayları enerji şebekesini sabote etti. Офицеры Звёздного Флота вдруг саботировали энергетическую сеть.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
İlla açılış haftamı sabote etmen gerekiyordu. Тебе просто необходимо было сорвать открытие.
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
Bizi sabote etmeye mi çalışıyorsun? Ты тут саботаж пытаешься устроить?
Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı. Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
Birileri, Santos'un aracını sabote ederek, onu öldürmek istedi ve biz burada olanları çözmek durumundayız. Кто-то попытался убить Сантоса его собственной машиной, и мы должны разобраться, что здесь произошло.
yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti. В -м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу.
İş görüşmemi sabote ettin! Ты сорвал моё собеседование!
İlaçları almamda ve randevuları takip etmemde bana yardımcı oldu. Evraklarımın kopyasını çıkarmamda yardım etti. Она помогала мне вести учет лекарств и их выписок, хранила копии моих документов.
Ben bir şekilde onu sabote etmiştim. Я своего рода сорвала ее. Ты?
Sixtus ailemi yok etti. Сикст уничтожил мою семью.
Hiçbir şeyi sabote etmedim. Ничего я не саботировал.
Sepsis ile enfeksiyon üç gün daha beynini öldürmeye devam etti. За три дня инфекция и сепсис полностью уничтожили его мозг.
Soygunun sabote olmasını istiyorlar. Они хотят саботировать ограбление.
O tepede onu öldürdün ve Bay Cicero da aracında bu durumu temizlemeye yardım etti. Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!