Примеры употребления "sağlar" в турецком

<>
Bu, herhangi bir hızda, NSX balistik kaldırmayı sağlar. Это позволяет "NSX" резко разгоняться на любой скорости.
Şu Einstein'lardan biri belki savaşı kazanmamızı sağlar. Один из этих умников может помочь нам выиграть войну.
Bir ortam ışığı sensörü ekran parlaklığını optimize eder ve bunun üzerine kişinin elini koyarak ekrana karartma gibi jest kontrolleri sağlar. Датчик освещенности оптимизирует яркость дисплея и предоставляет возможность управления устройством с помощью жестов, таких как затемнение экрана прикрытием его ладонью.
Açık bir çıkış yapmanız gerekiyorsa düşmanınızla aranıza bir elektrik trafosu koymanız silahlı bir çatışma olmayacağını garantilemenizi sağlar. Если вам надо освободить проезд, трансформаторная будка между вами и вашим противником поможет вам избежать перестрелки.
Yani gözkapaklarını yok etmek gözlerinin açık kalmasını, ölülerin görmesini sağlar. Если отрезать веки, глаза остаются открытыми, и они видят.
Babalar sevgi ve koruma sağlar. Папа дает любовь и защиту.
Ve esrar insanların daha hızlı çalışmasını sağlar mı? И разве марихуана не помогает людям работать быстрее?
Dahili belleği 4 MB'tır, çoğu 30 + düşük bit hızında polifonik melodi için ayrılmıştır ve aynı zamanda 200 telefon defteri kaydını tutmasını sağlar. Его внутренняя память 4 Мб, что позволяет телефону хранить до 200 записей в телефонной книге.
Düşündüm ki, bilmem, birkaç günlüğüne uzaklaşmak belki kafanın dağılmasını sağlar. Так что я подумал, что поездка может помочь тебе освежить голову.
Nintendo SNES üzerinde NES oyun oynamak için bir bağdaştırıcı yayınlamazken, Super Game Boy bağdaştırıcı kartuşu, SNES "in Nintendo'nun taşınabilir Game Boy sistemi için tasarlanmış oyunlarını oynatasını sağlar. Хотя Nintendo никогда не выпускала адаптера, позволяющего запускать игры NES на SNES, был создан Super Game Boy - адаптер, который давал возможность играть в игры Game Boy на приставке.
Bir cisim tarafından salınan ışınımın miktarı sıcaklık arttıkça artar, bu yüzden termografi sıcaklıktaki farkları görmemizi sağlar. Интенсивность теплового излучения тела увеличивается с повышением его температуры, поэтому термография позволяет видеть распределение температуры по поверхности тела.
Bu güneş ışığının hastanın gözüne girmesini sağlar... Это позволяет солнечному свету достигать глаз пациента...
Bu büyü bir vampirin kalbini durdurmanı sağlar. Это заклинание позволяет тебе остановить сердце вампира.
Ana kamera, saniyede 30 kareye kadar bir frekansa sahip yüksek tanımlı video (Full HD) kaydetmeni sağlar. Основная камера позволяет записывать видео высокой чёткости (Full HD) с частотой до 30 кадров в секунду.
Bu teknoloji, geleneksel IPS LCD ekranlı ekranda 23 ms'ye karşılık gelen 9 ms'lik bir piksel geçiş hızını elde etmeyi sağlar. Эта технология позволяет достигать скорости перехода пикселя в 9 мс, против 23 мс в экране с обычным IPS-жидкокристаллическим дисплеем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!