Примеры употребления "sağlıklı bir" в турецком

<>
Sağlıklı bir şeyler içmeye çalışıyorum. Поэтому пытаюсь пить только полезное.
Evet, sağlıklı bir kemiğe benziyor. Да, выглядит как здоровая кость.
Valentine, sağlıklı bir bebek bir ay erken doğmuş olması ona zarar vermemiş. Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше.
Daha sağlıklı bir hobi bul. Найди себе более здоровое хобби.
Lisa sağlıklı bir bebekti. - Onu öldürünceye dek dövene kadar. До тех пор, пока вы не забили её до смерти.
Hayır, bu sektörlerde çok sağlıklı bir büyüme gösteriyoruz. Как видите, в этих секторах наблюдается устойчивый рост.
Parazitin olgunlaşma dönemi için sağlıklı bir bedene gereksinimi var. На время инкубационного периода паразит нуждается в здоровом теле.
Vücut kitle endeksin sağlıklı bir fizikin olduğunu gösteriyor. Твой индекс массы тела показывает хороший уровень здоровья.
Konuşamayan, sağlıklı bir çocuk. И здоровый мальчик не говорит.
Daha sağlıklı bir şey bulmalıyız. Надо найти что-то более полезное.
Jan sağlıklı bir kızdı. Джэн была здоровой девушкой.
Sadece sağlıklı bir bebek istiyorum. Я просто хочу здорового малыша.
Homoseksüellere sağlıklı bir heteroseksüel hayatı geri kazandırıyoruz. Мы возвращаем гомосексуалистов к нормальной гетеросексуальной жизни.
Hatta sağlıklı bir şey bile olabilir. Это может быть, даже полезно.
Mısır cipsi gibi sağlıklı bir şeyler al! Что-нибудь полезное, например, кукурузные чипсы.
Sizin gibi genç bir adamın, tamamen sağlıklı bir prostatı olduğuna eminim. Я уверен, что молодой мужчина вроде вас имеет превосходно здоровую простату.
sigara içme uyuşturucu kullanmadan daha sağlıklı bir yaşam sür. Не кури. Веди здоровый образ жизни. Не употребляй наркотики.
Benim de öyle olduğumu anlayana dek. Bir erkekle asla sağlıklı bir ilişkim olmayacak. И пока не прощу, у меня не будет настоящих отношений с парнем.
Güzel, sağlıklı bir bebeğiniz var gibi görünüyor. Похоже, у вас будет прелестный здоровый малыш.
Bunun pek sağlıklı bir şey olduğunu sanmıyorum. Я не думаю, что это здорово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!