Примеры употребления "здорового" в русском

<>
Нет никаких оснований для здорового пациента подвергать себя такому риску. Sağlıklı birinin böyle bir riske atılmasının hiçbir tıbbi dayanağı yoktur.
У вас есть все шансы иметь здорового ребенка. Sağlıklı bir çocuk beklememeniz için hiçbir neden yok.
Она будет выглядеть лучше, когда они вывезут оттуда здорового отца. Pek iyi gözükmüyor. Babam sağlıklı bir şekilde çıktığında, iyi olacaktır.
Я просто хочу здорового малыша. Sadece sağlıklı bir bebek istiyorum.
ППЧ совершенно излишне для счастливого, здорового офисного романа. U.S.'ler sağlıklı bir ofis ilişkisi için son derece lüzumsuz.
Именно их мы считаем фундаментом здорового, счастливого брака. Her sağlıklı ve mutlu evliliğin temelinde bunun yattığına inanıyoruz.
А если честно, у нее уже давно не было такого здорового цвета лица. Dürüst olmak gerekirse, uzun süreden beri bu kadar sağIıklı bir yüz rengi görmemiştim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!