Примеры употребления "sıkı tutunun" в турецком

<>
Sıkı tutunun, ve aydaki adama benden selam söyleyin. Держитесь и передайте от меня привет человеку на Луне.
Tamam çocuklar, sıkı tutunun! Поехали! Ребята, держитесь!
Sıkı tutunun. Bu fırtına silah nişan dürbünlerimi mahvediyor. Держитесь, шторм сводит с ума все приборы.
Öyleyse sıkı tutunun, aşağı iniyoruz. Тогда держитесь крепче, мы снижаемся.
Kontrol sistemlerini kaybettim, sıkı tutunun! Я потерял системы управления, держитесь!
Sıkı tutunun Bayan Jones! Держитесь, мисс Джоунс!
Sıkı tutunun minik Hobbitler. Держитесь, маленькие хоббиты!
Sıkı tutunun bay Green. Учись, мистер Грин.
Sıkı tutunun Bayan Trudy! Держитесь, мисс Труди.
Sıkı tutunun çocuklar, iniyoruz! Держитесь, ребята! Садимся!
Emniyet iplerine sıkı tutunun beyler! Держитесь за веревки, джентльмены!
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut. В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Tutunun! Dalga var! Держись, сейчас накатит!
Saçını yeterince sıkı tutturdun mu? Ты точно крепко завязала волосы?
Merdivenlerin sonuna kadar tırabzanlara tutunun. Держитесь за перила все время.
Tüm bu sıkı çalışma beni acıktırıyor. От этой тяжелой работы я проголодалась.
Derisi sert ve sıkı olmalı, ve pulları da elmas gibi parlak. Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.
Demek istediğim, ne kadar sıkı çalıştığını hiç farketmedim. Я никогда не понимала, как много она работает.
Disiplin, kabiliyet, ve sıkı çalışma etkilidir. Дисциплина, мастерство и упорный труд куда эффективней.
Arkadaşlar, sıkı bir mücadele ettik. Ребята, мы боролись хороший бой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!