Примеры употребления "тяжелой" в русском

<>
Я лет работаю в тяжёлой промышленности. senedir ağır makinalarla çalışmaktayım ve deneyimliyim.
Мейсон Диксон наносит короткие прямые удары, словно перед ним претендент номер один в тяжелой весовой категории. Mason "Sınır Çizgisi" Din, ağır siklet sınıfının bir numaralı rakibiyle dövüşürcesine hızlı yumruklarla çalışıyor.
Он в ловушке под тяжёлой трибуной, дыхание затруднено. Üstüne ağır bir tribün düşmüş, zor nefes alıyor.
Четыре года тяжелой работы, Эйвери. Dört yıllık zor çalışma bitiyor Avery.
Только стабильное сердцебиение холодной, тяжелой правды. Soğuk kanlılığın sabit ritmi, acı gerçek.
Конечно. Обвинение расстреляет его своей тяжелой артиллерией. Savcılık ona ellerindeki en ağır silahlarla saldıracak.
Следующая глава будет для тебя особенно тяжелой. Sonraki bölüm senin için özellikle zor olacak.
Мы слишком долго живём тяжёлой жизнью. Bu zor yaşamı uzun süredir sürdürüyoruz..
Нет, нет, комитет обожает саму идею размещения тяжелой артиллерии в Пекине. Hayır, hayır, Pekin'de ağır bir topun bulunması fikri komitenin hoşuna gidiyor.
Или какой-нибудь тяжелой травмы? Bir çeşit büyük sakatlık.
Дорога была долгой и тяжелой. Uzun ve zorlu bir yolculuktu.
От этой тяжелой работы я проголодалась. Tüm bu sıkı çalışma beni acıktırıyor.
Никто здесь, включая меня, не сталкивался с такой тяжелой раной на лице. Bu hastanedeki kimse, ben de dahil bu kadar ciddi bir yüz yaralanmasıyla karşılaşmamıştık.
Это для тяжелой депрессии. Ağır depresyon geçirenler için.
Ночь была тяжёлой, так? Dün gece zor bir geceydi.
Ночка была тяжёлой, но я выжила. Dün gece çok zordu, ama atlattım.
Через месяц ты будешь очень тяжелой. Bir ay sonra çok daha ağırlaşacaksın.
Сколько же это месяцев тяжёлой работы? Buna kaç aylık sıkı çalışma gerekir?
Кунг-фу. Оно означает, "высочайший навык тяжелой работы". Kung fu sıkı çalışmayla birlikte gelen üstün beceri anlamına geliyor.
Он страдает от тяжелой болезни. O, ağır bir hastalıktan acı çekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!