Примеры употребления "sıfırdan başlamak" в турецком

<>
Başka bir yere gidip her şeye sıfırdan başlamak istemiyorum. Я не хочу уезжать и начинать всё с начала.
Hayatıma sıfırdan başlamak için şansım var. Это мой шанс начать жизнь заново.
Ben sıfırdan başlamak istiyorum. Я хочу начать сначала.
Bu sayede, sıfırdan başlamak zorunda kalmam. Так хотя бы не с нуля начинать.
Üst kattan mı alt kattan mı başlamak istersin? Ты хочешь начать со второго этажа или отсюда?
Tam ad, ve sıfırdan dokuza kadar tüm sayılar. Полное имя и все цифры от нуля до девяти.
Şimdi tatil partisi başlamak üzeredir. Эй Праздничная вечеринка КБ начинается.
Her şeye sıfırdan başlayacağız. Ладно, начнем заново.
İmparatorumuz önünde saygıyla eğilmeden güne başlamak alçakça. Ничтожно начинать день без поклона нашему Императору.
Biliyorum sadece iki yıl, sekiz ay geçti, ama her şeye sıfırdan başlıyorum. Знаю, прошло только года и месяцев, но.. Я начинаю с нуля.
Erken başlamak iyi olur dedim. Поэтому я решила начать пораньше.
Tüm bunları geride bırakıp, sıfırdan başlarız. Просто бросаешь все позади и начинаешь заново.
Şu anda başlamak da isterim. Я хочу начать прямо сейчас.
Ve yanımda duran bu adam o lokantayı elleriyle sıfırdan yarattı. И этот человек построил её с нуля своими собственными руками.
Yeniden başlamak için iyi bir yer olacağını düşündüm. Думаю, отличное место. что начать всё сначала.
Her şeye sıfırdan başlayamam. Поздно начинать с начала.
Ülkenin yararı için aramızdan bazılarına tekrar güvenmeye başlamak zorunda. Она должна начать снова доверять кому-то во благо страны.
Sıfırdan yapmak için oldukça karmaşık bir teknoloji bu. Это довольно сложная технология построить что-то с нуля.
Başlamak için bir ipucu. с чего мне начать.
Tamam, güvenin bana, bu uzaylılar sıfırdan gezegen inşa etmişler ve bir mekiği galaksiler arasında gezdirebiliyorlar. Слушай, поверь мне, эти инопланетяне построили планету с нуля и способны перебрасывать шаттл между галактиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!