Примеры употребления "с нуля" в русском

<>
Им нравилось тренировать их с нуля. Onlar sıfırdan onları eğitmek için sevdim.
Как перезапускают пинбольный автомат, все с нуля. Tilt oynarken oyunu resetlersin ya, onun gibi.
Знаю, прошло только года и месяцев, но.. Я начинаю с нуля. Biliyorum sadece iki yıl, sekiz ay geçti, ama her şeye sıfırdan başlıyorum.
Этот псих с нуля создал организацию по пришиванию пуговиц. Bu kaçık, alnının teriyle düğme dikiş fabrikası kurdu.
Придётся начинать с нуля, а у нас меньше суток. Bunu en baştan hazırlamam lazım. saatten daha az zamanımız kaldı.
Я ищу способ начать с нуля, возместить весь нанесенный мною ущерб. Yeni bir başlangıç arıyorum bir şekilde yaptığım tüm zararı telafi etmek için.
Это довольно сложная технология построить что-то с нуля. Sıfırdan yapmak için oldukça karmaşık bir teknoloji bu.
Слушай, поверь мне, эти инопланетяне построили планету с нуля и способны перебрасывать шаттл между галактиками. Tamam, güvenin bana, bu uzaylılar sıfırdan gezegen inşa etmişler ve bir mekiği galaksiler arasında gezdirebiliyorlar.
Должен построить с нуля всю свою жизнь в лет. Daha yaşında, tüm hayatını baştan kurmak zorunda kalıyor.
Все начинают с нуля. Herkes en dipten başlıyor.
Морей построил Парадиз с нуля. Moray The Paradise'ı sıfırdan büyüttü.
Речь идет о перестройке с нуля. Temelden yukarı bir yeniden inşadan bahsediyoruz.
И этот человек построил её с нуля своими собственными руками. Ve yanımda duran bu adam o lokantayı elleriyle sıfırdan yarattı.
Многие вирусы могут быть получены "de novo", то есть с нуля, а первый искусственный вирус был получен в 2002 году. Birçok virüsün sentetiği üretileblir ("sıfırdan") ve ilk sentetik virüs 2002 yılında üretilmiştir.
До какой цифры, до нуля? Fiyatlar kaça düşüyor? Hiçliğe mi?
ноября температура упала ниже нуля. Kasımda sıcaklık sıfırın altına düşmüş.
Его добыча весит меньше нуля. Doğrusu vurgununun ağırlığı sıfırdan az.
Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения. Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur.
Когда обычно температура опускается ниже нуля? Sıcaklık ne zaman dondurucu olmaya başlıyor?
Полное имя и все цифры от нуля до девяти. Tam ad, ve sıfırdan dokuza kadar tüm sayılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!