Примеры употребления "sütten çıkmış ak" в турецком

<>
Kanuni açıdan bakıldığında, sütten çıkmış ak kaşık gibi. С точки зрения закона он чист как стиральный порошок.
Sütten çıkmış ak kaşık olduğunuz söylenemez Bay Mbeki. Ваши руки не так чисты, мистер Мбеки.
Yeni ailesiyle geçirdiği haftadan sonra Arti de sütten kesiliyor. После недель в новой семье Арти отлучают от груди.
Şimdi burada arabamdan çıkmış bir sağlık görevlisinin yanında duruyorum. Adı; Tim Ridge... Но я тут вышел из машины, со мной рядом парамедик Тим Ридж...
Sheldon sütten mi kesildi? Шелдон перестал давать молоко?
Dalton yoldan çıkmış ve kendi planlarını uygulamak istemiştir. Может, Далтон оказался жуликом со своими планами.
Bu sütten kurtulabilir miyiz, lütfen? Можем мы избавиться от этого молока?
Bak dostum Emma az önce mesaj attı, nerede olduğumuzu soruyor. - Jackson da ava çıkmış. Слышь, чувак, Эмма мне пишет, спрашивает где ты, и Джексон вышла на охоту.
Garantili GDO'suz ve katkısız sütten üretilmektedir. Производится из молока, которое имеет гарантию питания свободного от ГМО.
Adam hamburger yemeye çıkmış. Парень вышел за бургером.
Benden sonra, o da çıkmış olmalı. Наверное, он ушёл сразу после меня.
Biz çoktan içeri girip çıkmış olabilirdik. Мы бы уже вошли и вышли.
En fazla bir saat içinde oradan çıkmış olacağım. Через час меня уже там не будет. Спасибо.
O çıkmış, Ray. Он вышел, Рэй.
Yapmışsın ki o da seni aramak için çıkmış olmalı. Ты так и сделал. А он ушел тебя искать.
Barmenin kuzeninin yeğeni eskiden onun arkadaşıyla çıkmış. Племянник кузена бармена встречался с ее подругой.
Adam karaya beş gün önce çıkmış. Адам вышел на берег дней назад.
Ve bizim yüzümüzden çıkmış olabilir diye üzüldüm. Словно она ушла из-за нас с тобой.
Restorandan az önce çıkmış. Он только что вышел.
Bir saat kadar önce yola çıkmış olmalı. Он уже почти час, как вышел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!