Примеры употребления "sürpriz yapmaya" в турецком

<>
Bana bir sürpriz yapmaya ne dersin? Почему бы тебе не удивить меня?
Sanırım bana sürpriz yapmaya karar verdi. Полагаю, она захотела меня удивить.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Başka sürpriz yaşamadan bitirelim şunu. Закончим дело без новых сюрпризов.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var. Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Bir doğum günü sürprizi her zaman bir sürpriz olmaz. Не часто сюрприз на день рождения действительно становится сюрпризом.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Vay canına! Bu sürpriz oldu! Ух ты, вот уж сюрприз!
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Keith, ne hoş sürpriz. Кит, какой приятный сюрприз.
Ohh, anlıyorum ama zaten yapmaya çalıştığım şey de bu. А, понятно, так я это и пытаюсь делать.
Carl için sürpriz olacak. Это сюрприз для Карла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!