Примеры употребления "söyleyecek cesaretim" в турецком

<>
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Kimlik kartını yakasından sökecek cesaretim yok. Не хватает духа отобрать её пропуск.
Söyleyecek başka ne var ki? А о чём ещё говорить?
Keşke o kadar cesaretim olsaydı. Evet. Если бы у меня хватило духу.
Sana söyleyecek kadar enayi miyim? Я должен всё тебе рассказать?
Var ya, biraz cesaretim olsaydı Balıkçı yakalı kazak giyen model kızlar gibi giyinebilirdim. Знаете, будь у меня сила воли, Я была бы Маленькая Белая Водолазка.
Kutuda ne olduğunu söyleyecek misin söylemeyecek misin? Ты скажешь, что в этом сундуке?
Beynim ve cesaretim iş için ve bu da iş. А мозги и яйца для бизнеса. А это бизнес.
Size ya da oğlunuza söyleyecek bir şeyim yok Dr. Martin. Мне нечего сказать вам, доктор Мартин. Или вашему сыну.
Cesurluğum, doğuştan gelen cesaretim. - Cesurluğun mu? Ну, в смелости, в моём врождённом кураже.
Ve o bunu sana söyleyecek ilk kişi olmalı. И он будет первым, кто расскажет вам.
Tamam. Anneme söyleyecek misin? Ты собираешься рассказать маме?
Peder, bir şey söyleyecek misiniz? Пастор, вы хотите что-нибудь сказать?
Ona söyleyecek bir şeyim yok. Но мне нечего ему сказать.
Söyleyecek bir şeyin mi var Danny? Ты хочешь что-то сказать, Денни?
Fred Smith birkaç şey söyleyecek. Фрэд Смит скажет несколько слов.
Pekâlâ. Christopher Cross kim olduğunu bana söyleyecek biri var mı? Хорошо, кто может сказать мне кто такой Кристофер Кросс?
Dinleyin, söyleyecek bir şeyim var. Слушайте, я должен кое-что сказать.
Bakalım Tess bize ne söyleyecek. Надо посмотреть что скажет Тэсс.
Bir dakika oturabilir miyiz? Söyleyecek çok şeyim var, ve hiçbiri kolay değil. Давайте присядем на секунду, мне нужно многое сказать, и это будет непросто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!