Примеры употребления "söylerken yalan" в турецком

<>
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Dedektif Bell, Curtis Bradshaw'ın diğer haydutlardan daha akıllı olduğunu söylerken onu hafife bile almış. Когда детектив Белл сказал, что Кёртис Брэдшоу умнее обычного бандита, он выразился мягко.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Bunu söylerken bayağı bir serttin. Ты сказала это весьма скованно.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Bu işi yapanın sen olduğunu söylerken baskı altındaydım, adamım. Я вынужден был сказать, что это ты, чувак.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Bay de Winter'ı, bütün tablolar içinde en çok bunu sevdiğini söylerken duymuştum. Я слышала, мистер де Винтер говорил, что это его любимая картина.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Evet, Marina'ya söylerken duydum. Да, он говорил Марине.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Güzellikle söylerken indir bak. что говорю! Хорошо.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Mary, Kingdom'ın bana ihtiyacı olduğunu söylerken nasıl sakin olayım? Ведь маленькая Мари сказала, что Королевство нуждается во мне.
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Bütün bunları söylerken ciddi miydin? Ты серьезно говорил все это?
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Neredeyse bu cümleyi söylerken uykuya dalıyordum. Я почти уснула говоря то предложение.
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!