Примеры употребления "ruh halim" в турецком

<>
Ne zamandan beridir ruh halim erkeklerle alakalı oldu? С каких пор мое настроение зависит от мужиков?
Çok sosyal bir ruh halim yoktu. Я был не в настроении общаться.
Ruh halim değişken, bipolar. С настроением хрень, биполярное...
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Vay anasını, çocuk resmen benim gençlik halim. Господи, этот паренёк действительно молодая версия меня!
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Her zaman sana para verecek halim yok. Я не могу с тобой делиться зарплатой.
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Şaka yapıyor gibi bir halim var mı? По мне похоже, что я шучу?
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
İrlandalıya benzer bir halim var mı? По-твоему, я похож на ирландца?
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Roy'u da kaybedecek halim yok. Не собираюсь терять и Роя.
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Senden ders alacak halim yok. Мне не нужны твои лекции.
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
Benim vampir halim mi bu? Это такой из меня вампир?
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
Kızımın düğün gününde intihar edecek halim yok, değil mi? Я не собираюсь кончать с собой в день дочкиной свадьбы.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!