Примеры употребления "ruh hali" в турецком

<>
Ruh hali hava durumunu etkileyen bir kadın vardı. Была женщина, чье настроение влияло на погоду.
Bu ruh hali yüzüğü kutu satmam için yardım ediyor. Это кольцо настроения - приз за продажу -ти банок.
Ruh hali değişiyordu. Manik davranışlar, uykusuzluk. Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница.
Nasıl bir ruh hali içinde olduğunuzu görüp size bildiren yeni bir uygulama. Это новое приложение, которое мы разрабатываем. Оно следит за вашим настроением.
Ama son birkaç haftadır, ruh hali tamamiyle değişti. Но в последние несколько недель его настроение совершенно изменилось.
Max'in ruh hali nasıl? Как у Макс настроение?
Bugün Dennis Johnson'un ruh hali gibi. Как сейчас понимаете состояние Денниса Джонсона.
Nick, Andie'nin şu andaki ruh hali hakkında bir fikrin var mı? Ник, ты точно знаешь, что сейчас на уме у Энди?
Arabanın sanki onu uçurumdan yuvarlamışsın gibi bir hali var! А кузов выглядит так, словно падал в пропасть.
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Bu trans hali saat dakika devam etti. Её экстатическое состояние длилось часа и минут.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Kötülüğün vücut bulmuş hali o. Он - зло во плоти.
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Adamım burası kötülüğün insan şekline girmiş hali. Человек, это место является воплощением зла.
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Kötülüğün vücut bulmuş hali olduğunu. Что ты зло во плоти.
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Şeytanın vücut bulmuş hali mi? Что он дьявол во плоти?
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!