Примеры употребления "rol modeli" в турецком

<>
Şimdi, biz de çocuklar gerek biliyorumTek bir birincil erkek rol modeli. Мы оба знаем, что детям нужен один мужской пример для подражания.
Kız, senin gibi bir rol modeli olduğu için çok şanslı. Наверно, она рада иметь тебя рядом как пример для подражания.
Çok iyi bir rol modeli değildir. Она не лучший пример для подражания.
Bütün bu tavsiyeleri bana o verdi ve bana onu rol modeli almamı söyledi. Она дала мне эти советы и сказала использовать ее как образец для подражания.
Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır. Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы.
Ve bütün püf nokta ile saldırı modeli... И весь этот центр и модель нападения...
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Normal modeli ila dakika boyunca yanacaktır. Действующая модель горит от до минут.
Neden telefonda rol yaptın? И зачем ты притворялась?
Tam tersi yerine modeli resime uyarlamak daha kolay. Приблизить модель к картине проще, чем наоборот.
Benim de oynamayı düşündüğüm rol bu Amca. Я собираюсь сыграть эту роль, дядя.
Aynı modeli, aynı iç donanım ile birlikte, soldan direksiyonlu şekilde Kaliforniya'da bulabilir miyim, mesela? А можно найти эту модель с таким же салоном и левым рулём, например, в Калифорнии?
Bu arada, Mong-ryong'un oynadığı rol ne? А в какой роли играет Мун Рен?
Tek eksiğimiz Da Vinci nin helikopter modeli. Последний компонент спрятан в модели вертолета Леонардо.
Ed, rol yapmana gerek yok. Эд, не стоит больше притворяться.
Dizaynın küçük bir modeli üzerinde çalışıyordum. Я работал над небольшой моделью дизайна.
Hepsinin bir rol olması dışında, ve sen de biliyordun. Вот только всё это притворство, и вы знали это.
Fantom enerjisine karşıt bir dalga modeli yapmak teorik olarak mümkün. Теоретически, можно создать образец волны противоположной волне энергии фантомов.
Jack, rol kesmeyi bırakalım hadi. Джек, давай не будем притворяться.
Hayır, modeli görmeye. Нет, увидеть модель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!