Примеры употребления "пример для подражания" в русском

<>
Он думал, что Макиавелли пример для подражания, помнишь? Machiavelli'nin iyi bir rol model olduğunu düşünüyordu, hatırlıyor musun?
Наверно, она рада иметь тебя рядом как пример для подражания. Kız, senin gibi bir rol modeli olduğu için çok şanslı.
Тебе нужен другой пример для подражания, парень. Kendine örnek alınacak daha iyi birini bulmalısın evlat.
Понятно, что тебе нужен порядочный пример для подражания. Belli ki olumlu bir erkek rol modele ihtiyaç duyuyorsun.
что я не лучший пример для подражания. En mükemmel örneklerden biri olmadığımı da bilirsiniz.
Употребление незаконных психотропных веществ - отличный пример для дочери. Yasa dışı uyuşturucu kullanmak kızımız için çok iyi örnek.
чтобы стать образцом для подражания. Sıkı çalışırsan herkese örnek olabilirsin.
Даже если вырос без образца для подражания? Büyürken hiç rol modelim olmamasına rağmen mi?
Человек года должен быть примером для подражания. Şimdi örnek kişiliği olan yılın adamını açıklıyorum.
Она дала мне эти советы и сказала использовать ее как образец для подражания. Bütün bu tavsiyeleri bana o verdi ve bana onu rol modeli almamı söyledi.
Найди другую модель для подражания. Örnek alacak bir başkasını bulmalısın.
Быть матерью это во многом значит быть подходящим образцом для подражания. Anne olmanın en önemli kısmı, iyi bir rol model olmak.
Потребность наказывать лицемеров могло вызывать то, что Бронсон-Спрингс назвали идеальным городом, примером для подражания в будущем. Bu ikiyüzlülüğü cezalandırma ihtiyacı Bronson Springs'e en mükemmel şehir ödül verilmesiyle tetiklenmiş gelecek için örnek olarak tutulmuş olmalı.
Зато вся твоя жизнь - образец для подражания. Zengin tabakası belli ki hayatındaki güce rehberlik ediyor.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Вот тебе пример искренности, Том. Bak sana bir dürüstlük örneği Tom.
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
И Мод привела в пример меня? Maud beni örnek olarak mı verdi?
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Это ужасный пример чёрной раскраски лица. Bu siyah yüzün rezil bir örneği.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!