Примеры употребления "razı olsun" в турецком

<>
Allah ondan razı olsun. Боже, благослови Норму.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Allah Cemal'den razı olsun. Да благословит его Аллах.
Allah razı olsun senden! Да благословит тебя господь!
Allah razı olsun abi. Да хранит их Аллах.
Lisa'dan allah razı olsun, yapay hipofiz ürettiği için. Отлично выглядишь. Слава Богу, Лиза изобрела искусственный гипофиз.
Tanrı sizden razı olsun Kardinal Fisher. Благослови вас Бог, кардинал Фишер.
Tanrı hükümetin limuzininden razı olsun. Слава Богу за правительственный лимузин.
Allah Jane Austen'dan razı olsun. Боже, храни Джейн Остин.
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Kan alınmasına razı olmuş. Он согласился сдать кровь.
Ama bu birbirimizi son görüşümüz olsun. Пусть это будет последняя наша встреча.
Üçte bir vermeye razı mısın? Ты согласишься отдать часть третьему?
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Bu riski almaya razı mısın? Ты готов пойти на это?
Bu sana bir ders olsun, Doktor. Пусть это будет вам уроком, доктор.
O mühendisi kubbe mekanizmasını tamir için razı etmen gerekiyordu. Ты должен был заставить того инженера исправить механизм купола.
Sen bir kez olsun sarıldın mı? Ты когда-нибудь хоть раз обнимал его?
Siz bana razı olacaksınız. Вам придется довольствоваться мной.
Şimdi, parkta yürüyüşe çıkarım. Hava yağmurlu ya da güneşli olsun fark etmez. А сейчас я иду прогуляться в парк, будь то дождь или снег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!