Примеры употребления "randevuda" в турецком

<>
Belki dışarda bir randevuda. Может, на свидании.
Olayı tek bir randevuda halletmek istiyorsan olağanüstü bir randevu olmalı, değil mi? Если хочешь уложить её после первого же свидания, нужно сделать его незабываемым.
Aslında biz bir randevuda falan değiliz, değil mi? Ну, мы ведь не на свидании, так?
İlk randevuda çok iyi olmalıyım. Мне хватает очарования первого свидания.
İlk randevuda, silah yok. Первое свидание, никакого оружия.
Randevuda neyden bahsedeceğim ki? Что рассказывать на свидании?
Spagetti ise bir randevuda yenir. А спагетти - на свидании.
Hannah şu an biriyle randevuda. Вообще-то, у Ханны свидание.
Yani ilk randevuda bile, oğlanlar direkt ikinci seviyeye geçerdi. Даже на первых свиданиях мальчики обычно переходили на вторую базу.
İlk randevuda ne, seks mi? Что, секс на первом свидании?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!