Примеры употребления "rüyadan uyanmak" в турецком

<>
Ve bitirdiğimde ise rüyadan uyanmak gibidir. А когда закончу, словно просыпаюсь.
Telaşla bir rüyadan uyanmak gibi bir şey. Мм. Это как проснуться от лихорадочного сна.
Görüyorsunuz, bu gerçekten önemli Şimdi uyanmak. Понимаете, мне нужно очнуться прямо сейчас.
Sürekli bir rüyadan uyanıyorum ve kabusa dönüşenin gerçek hayat olduğunu fark ediyorum. Я продолжаю просыпаться и осознавать, что жизнь превратилась в ночной кошмар.
Bu sanki, uzun bir kabustan uyanmak gibi. Это было похоже на пробуждение после ночного кошмара.
Hem de son defasında. En son defasında. Bu rüyadan uyanmalıyım. Не просто в последний раз - в самый последний раз.
Belki yanlız uyanmak daha kötü olabilir. Разве что, просыпаться в одиночестве.
Hepsi. Rovno sadece bir rüyadan ibaret. Как будто Ровно был только сном.
Bir sabah ölü uyanmak istemiyorum. Я не хочу проснуться мёртвым.
saat sonra okula gitmek için uyanmak zorundayım. Мне вставать в школу через четыре часа.
Biz, tümörün aşağı olacak avı demektir ve uyanmak... Мы собираемся поймать опухоль, и когда ты проснешься...
Sabah'te uyanmak gerçekten zor. Трудно просыпаться в утра.
Uyanmak istiyor musun Stu? Хотите проснуться, Стю?
Dostum, eğer bu bir rüyaysa, asla uyanmak istemiyorum! Чувак, если это сон, я не хочу просыпаться!
Uyan, uyanmak zorundasın. Очнись. Ты должна очнуться.
Yeniden uyanmak ve sizleri görmek çok güzel. Как же приятно, проснувшись, увидеть...
Hemen uyanmak zorundasın. Sadece uyan, yap şunu! Ты должна проснуться, давай же, просыпайся!
Sabahları uyanmak için aklına gelen bir tane sebep var mı? У тебя вообще есть причина, чтобы вставать по утрам?
Bu kabustan uyanmak istiyorum. Я только хочу проснуться.
Yarın sabah erken uyanmak istiyorum. Я хочу проснуться завтра рано утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!