Примеры употребления "просыпаться" в русском

<>
Чувак, если это сон, я не хочу просыпаться! Dostum, eğer bu bir rüyaysa, asla uyanmak istemiyorum!
Я ненавижу просыпаться в одиночестве. Sabahları yalnız kalkmaktan nefret ediyorum.
Вас раздражает просыпаться по утрам с плохой прической? Sabahları saçların dağınık halde kalkmaktan nefret eder misin?
Надоело просыпаться каждое утро с песком на зубах. her sabah uyandığımda dişlerimde kum tanesi olmasından bıktım.
Я продолжаю просыпаться и осознавать, что жизнь превратилась в ночной кошмар. Sürekli bir rüyadan uyanıyorum ve kabusa dönüşenin gerçek hayat olduğunu fark ediyorum.
Пора просыпаться, Роуз. Uyanma vakti, Rose.
Трудно просыпаться в утра. Sabah'te uyanmak gerçekten zor.
Разве что, просыпаться в одиночестве. Belki yanlız uyanmak daha kötü olabilir.
Время просыпаться, Шерлок. Uyanma zamanı, Sherlock.
Но это заставляет тебя просыпаться в холодном поту. Seni soğuk terler içinde uyandıracak bir şey olmalı.
Ты будешь с ними просыпаться. " "ama çirkin kızlarla uyanacaksın."
Каждый день просыпаться, чтобы исполнять чужие прихоти? Her gün kalkıp başka bir adamın ihtiyaçlarını görmek?
А людям надо утром просыпаться. Eesi insanların sabah uyanması gerekiyor.
Так, Джим, пора просыпаться! Pekâlâ Jim, artık uyanma vakti!
Госпожа, пора просыпаться. Sahibem, uyanma zamanı.
Так как ты планируешь просыпаться? Peki, nasıl uyanmayı planlıyorsun?
И каждый день здесь будет просыпаться моя дочь, а потом... Süper bir yer oldu. Kızım her zaman gözünü o evde açacak.
Пора просыпаться, дорогая. Uyanma zamanı geldi hayatım.
И каждый день, когда ты будешь просыпаться, это будет первой твоей мыслью. "Her gün, her sabah uyandığında aklına gelen ilk şey o olacak."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!