Примеры употребления "pozitif çıktı" в турецком

<>
Eroin burada da pozitif çıktı. Здесь тоже нашли следы героина.
Ellerine yapılan barut artığı testi pozitif çıktı. На его руках был обнаружен остаток пороха.
Altı tane test yaptırdım ve hepsi pozitif çıktı. Я сделала тестов и все показали положительный результат.
Alkol ve metilamin pozitif çıktı. Положительно на алкоголь и метамфетамин.
İki tanesinde anal, altı tanesinde de oral pozitif çıktı. Еще у двух - анальные, у шести - оральные.
Kanında GHB pozitif çıktı. В крови нашли GHB.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Hayır, ben pozitif bir insanım. Нет, это я позитивный человек.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Evet, Lorne pozitif olmamı söyledi. Да. Лорн сказал мне думать позитивно.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Üç test, hepsi pozitif. Три теста, три положительных.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Bu yüzden, bankanın imajını düzeltmek için her sene pozitif içerikli videolar çekiyorlardı. Поэтому каждый год они снимали "хорошее" видео для улучшения имиджа банка.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Pozitif veya negatif olduğunu epey çabuk söylüyorlar. Они сразу скажут положительный тест или отрицательный.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Bu da biyopsi sonuçlarının pozitif olduğunu gösterir. Должно быть, биопсия показала положительный результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!