Примеры употребления "хорошее" в русском

<>
Давление хорошее, но пока ничего неизвестно. Tansiyonu iyi ama kesin bir şey yok.
Только хорошее происходит вокруг тебя. Etrafında güzel şeyler de oluyor.
То же самое делает любое хорошее виски. İyi bir Scotch da aynı işi görürdü.
Палгрейв хорошее место для исправления. Palgrave iyi bir ıslah merkezi.
Нелл, хорошее воображение. Nell, iyi fikir.
У тебя сегодня очень хорошее настроение. Ama bu gece daha bir yerinde.
Я почему спрашиваю, если будет хорошее мясо,.. Eğer seviyorsan, caddenin karşısında güzel bir yer var.
У меня хорошая работа и хорошее рабочее место. Düzgün bir işim ve düzgün bir ofisim var.
Хорошее, но слишком теплое! İyi, sadece biraz ılık.
Я написала о тебе и хорошее. Senin hakkında güzel şeyler de yazdım.
В смерти Энджи есть и что-то хорошее. Angie'nin ölümü hem tatlı hem acı oldu.
В общественном центре Колдуэлла есть хорошее общежитие. Caldwell Topluluk Merkezi'nde güzel bir yatakhane var.
Написать хорошее электронное письмо трудно. İyi bir e-posta yazmak zor.
Помни обо мне хорошее. Beni güzel şeylerle hatırla.
Попадётся что хорошее - приноси. Bana iyi bir şeyler getir.
Вы только что сказали мне что-то хорошее? Biraz önce bana hoş birşeyler mi söyledin?
Скай, пожалуйста, скажи мне что-нибудь хорошее. Skye, bana iyi bir şey söyle lütfen.
Иногда страх - хорошее подспорье. Bazen korkuyla hükmetmek iyi gelir.
Это не очень хорошее алиби. Çok iyi bir tanık değil.
Он всегда видит во всех только хорошее. O gerçekten insanların içindeki iyiyi ortaya çıkarıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!