Примеры употребления "polis arabasında" в турецком

<>
Polis misillemede bulundu. Полиция ответила тем же.
Hep arabasında otururken gördüm. Он сидел в машине.
Yine aynı topluluk bir öğrencinin tepetaklak dört polis memuru tarafından sürüklendiğini gösteren bir video aynı zamanda diğer tutukluların da video ve fotoğraflarını paylaştı: В этом же сообществе выложили видео, в котором ученика в перевернутом положении уносят четыре полицейских, ТАКЖЕ а фото и видео других Арестов:
Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu. Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели.
Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti. Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией.
Hatırla. O çocuk arabasında bir bebek olduğunu söyledim ama o oyuncak bir bebek getirdi. Я сказала, что слышала плач ребёнка в коляске, а она принесла куклу!
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı. Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
Harika, gözetim arabasında yeni bir görev. Отлично, новое задание в фургоне наблюдения.
Hemen polis gönderin, acil durum! Мне нужна полиция, прямо сейчас!
Bu gitar penasını onun arabasında bulduk. Мы нашли медиатор в его машине.
Polis istasyonundaki herkesi öldürüp sizi kaçırmak mı? Вытащить вас и убить всех в участке?
O zaman, Nolan Amerika sınırına arabasında Bashir ile geçti. Нолан проехал в США с Баширом, спрятанным в машине.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Patronum dışarıda, arabasında beni bekliyor. Мой босс ждет меня в машине.
Polis seninle ilgili hiçbir şeyi bilmez. Полиция никогда о тебе не узнает.
Craig'in arabasında bir şey bulabildin mi? Ты нашел что-нибудь внутри машины Крейга?
Polis amiriyle konuşmak istiyorum. Дайте трубку шефу полиции.
Marty Weaver, sen ve ben öndeki golf arabasında olacağız. Марти Уивер, мы с тобой поедем в первой машине.
Polis şiddeti görüyorum dostum! Полицейский произвол, мужик!
Dedemin yeni arabasında seyrederken kendimizi krallar gibi hissediyorduk. В новой машине деда мы чувствовали себя королями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!