Примеры употребления "plan" в турецком

<>
Bu bayağı akıllıca bir plan, Jerry. Это был очень умный план, Джери.
Elimizde herhangi bir plan, büro ya da kartvizit olmadan. Без плана, без офиса и без своих собственных визиток.
Ama uzaylı tehdidi nedeniyle, plan değişti. Но из-за инопланетной угрозы, планы изменились.
Lester ve Stacey'i yakın plan almakla başla. Начни с крупных планов Лестера и Стейси.
Unutmayın çocuklar, ne kadar rastlantısal gözükse de her şey her zaman plan dahilindedir. Evlat. Помните, парни, каким бы случайным все ни казалось, во всем есть план.
Hayatımızda büyük değişiklikler olmuş olsa bile dünyanın sonu için plan yapmaya devam ettik. Даже когда наша жизнь серьезно изменилась, мы все ещё планировали конец света.
Bu büyüklükteki bir kazaya sebep olmak için çok fazla plan yapmak gerekir. Провёл чертовски большую работу по планированию, чтобы организовать аварию такого масштаба.
O her aklına estiğinde planları değiştiriyor ama benim plan yapma hakkım bile yok. Он меняет планы, когда хочет, а мне вообще ничего нельзя планировать.
Eğer plan yolunda gidiyorsa acele etmeye gerek yok. Когда всё планируешь хорошо, нет нужды спешить.
Sarah, senin bir plan üstünde çalıştığını söyledi. Сара сказала, что ты работаешь над планом?
Evet, Mike, bundan sonrası için plan yapmamız gerekiyor.. Да, Майк, мы должны придумать что делать дальше.
Cain böyle bir plan yapacak kadar akıllı değil. Кейн не настолько умен, чтобы придумать план.
Plan hepsini bir kerede ortadan kaldırmak yani? Значит план - убрать их всех разом?
Bu doğru, ama iki aşamalı bir plan yapmalıyım, bazı tedbirler almalıyım. Это правда, но мне были бы нужны супер плана что-то вроде подстраховки.
Bizim için plan yapmıştı, Porter'ların ve rıhtımdaki diğer fırsatçıların işini bitirmek için. У него были на нас планы, которые Портеры и другие аутсайдеры этого порта разрушили.
Bu acil plan değişikliği Vali Conway ile dün gerçekleşen görüşmenin sonucu mu? Эта неожиданная перемена планов - результат вашей вчерашней встречи с губернатором Конуэем?
En mantıklı ve güvenli plan bu. Это самый безопасный и логичный план.
Yine de, bu yarım bir plan değil mi? Это все еще половина плана, не так ли?
Sheldon, acaba başka bir plan yapmış olabileceğim aklına gelmedi mi? Özür dilerim. Шелдон, тебе не приходило в голову что у меня могу быть другие планы?
Tamam, ben diğer cerrahlarla da görüşeceğim ve bir plan yapıp seni kurtaracağız. Так, мы с другими хирургами, мы разработаем план и спасем тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!