Примеры употребления "планировали" в русском

<>
Пару месяцев назад мы планировали отпуск. Birkaç ay önce tatile gitmeyi planlıyorduk.
Мы просто планировали нашу вечеринку на выходных. Hafta sonunda yapacağımız Cadılar Bayramı partisini planlıyorduk.
Генри, мы планировали этот обед давным-давно. Henry, bu yemeği uzun zamandır planlıyorduk.
Мы этого не планировали. Bu plana dahil değildi!
И когда вы планировали ей об этом рассказать, до предложения пожениться или после? Bunu ona ne zaman söylemeyi planlıyordun evlenme teklif etmeden önce mi yoksa sonra mı?
Мы планировали перевестись в другой университет. İkimiz başka bir okula geçmeyi planlıyorduk.
Мы планировали вырастить миллионы. Milyonlarca insan döllemeyi planlamıştık.
Но вы планировали тайно встретиться? Ama onunla gizlice buluşmayı planlıyordunuz.
Это не совсем такой День Благодарения, какой вы планировали но для меня он оказался потрясающим. Bu tam planladığınız gibi bir Şükran Günü olmadı ama benim için, harika bir gün oldu.
Мы как раз планировали операцию со Скудери, когда он улетел. Biz plan yaptığımız sırada Scuderi şehir dışına çıktı. - Doğru.
Мы планировали изучить остатки сверхновой звезды недалеко отсюда. Buradan fazla uzakta olmayan bir Süpernovayı incelemeyi planlıyorduk.
Мы планировали пользоваться услугами прачечной. Bir çamaşırhane servisi kullanmayı planlıyorduk.
Мы планировали это месяцами. Bu işi aylardır planlıyoruz.
Мы планировали пожениться после школы. Okul bittikten sonra evlenmeyi planlıyorduk.
Эй, всё прошло как мы и планировали. Hey, her şey planladığımız gibi gitti. Evet.
Поговаривают, что братья Мэтьюс планировали нечто большое... Matthews kardeşlerin büyük bir şey planladığı söylentisi var.
Даже когда наша жизнь серьезно изменилась, мы все ещё планировали конец света. Hayatımızda büyük değişiklikler olmuş olsa bile dünyanın sonu için plan yapmaya devam ettik.
Всё как мы планировали. Her şey planladığımız gibi.
И вы планировали изменить ход игры. Siz de durumu tersine çevirmeyi planladınız.
Данные разведки указывают что они планировали что-то здесь, в Берлине. Elektronik İstihbarat Servisi, Berlin'de bir saldırı planladıklarını gösteren veriler bulmuştu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!