Примеры употребления "pis kokuyor" в турецком

<>
Ahlaksız biri ve çok pis kokuyor. Он глупый. И ещё он воняет.
O zamana kadar bu yavşakların işi seninle bitmiş olur sen de pis esprilerin mezesi olursun ancak. К тому времени, когда эти стервятники с тобой закончат, ты станешь героем грязных анекдотов.
Rengi solmuş, eskimiş ve çamaşır suyu kokuyor. Они полинявшие, потертые и пахнут промышленным отбеливателем.
İş pis, parası nefis. Грязный бизнес, куча денег.
Mis gibi de kokuyor. и запах такой приятный.
Alın onları, pis siyah beyaz dostlarım. Давайте постарайтесь, мои вонючие полосатые друзья.
Bu ev başarısızlık kokuyor! Это место воняет провалом!
Bu pis, sefil çölde nasıl yaşıyorsun? Как ты живёшь в этой грязной пустыне?
Hangisi daha kötü kokuyor karar veremedim, votka mı turşu mu? Даже не знаю, что пахнет хуже - водка или огурцы.
Bunca zamandır o pis ihtiyara ve o beyefendilere bunları mı okuyordun? И он занимается этим всё время? Для тех грязных стариков?
İğneleri ne kadar taze kokuyor? Чувствуешь, как иголочки пахнут?
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz. Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Toprak çok güzel kokuyor. Земля так хорошо пахнет.
Birinin pis işleri yapması gerek. Кто-то должен делать грязную работу.
Hey, evim neden soğan, brokoli ve testis teri gibi kokuyor? Йо! Почему у меня тут воняет луком, брокколи и яйцами?
Bu pis bir iş ve birilerinin yapması gerek. Работа грязная, но кому-то её надо выполнять.
Parmağım eski bir tenis topu gibi kokuyor. Мой палец воняет как старый теннисный мяч.
En pis esprilerine bile. До последней грязной шуточки.
Ama su çok leziz kokuyor! Но вода так вкусно пахнет!
Kelso, Donna bir avuç pis kek istemez. Келсо, Донна не захочет тарелку грязного печенья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!